читать дальшеГлава 7
Чтобы прийти более-менее в себя, мне потребовалось несколько дней. На работу я не ходил, сообщив, что психокорректор срочно прописал мне релаксацию в домашних условиях. Мой начальник с готовностью подтвердил эту ложь, так как прекрасно понимал, что даже встать с кровати являлось для меня определенной проблемой. Голова все это время болела совершенно немилосердно, но все же спустя трое суток мне пришлось приехать в лабораторию, так как проект требовал моего непременного участия. Но, тем не менее, меня еще порядком шатало и мысли приходили в голову с изрядным запозданием. Кроме того, я выяснил интересную закономерность – меня начинало мутить как только я заходил в комнату с террариумами. От радужных крыльев рябило в глазах, а голова начинала кружится от одного только взгляда на генетические цепочки этих монстров. Единственное что не отравляло моего существование было то, что перед Юпитер на этой неделе отчитываться не пришлось, как будто она забыла все срочные дела и занималось чем то своим, кибернетическим. В противном случае при личном общении она наверняка бы отметила некоторую нестабильность моих показателей и настояла бы на очередной порции расслабляющих мероприятий, а их бы я пожалуй уже не вынес.
Стейси еще более ожесточил диету, пичкая меня витаминосодержащими продуктами, Джессика почти постоянно отсутствовала на экспериментальных занятиях с Алексом, но заметных улучшений я у нее не наблюдал. Тэнни не отходил от компьютера, чему я собственно не слишком препятствовал и потому единственным незанятым и потому страшно скучающим жителем в моей квартире был несчастный Кэрри. Мне было искренне жаль зверюшку, но времени заниматься им мне не хватало. Пары для шоу у него разумеется не было, да я и не стремился ее организовать, а больше он ничего делать не умел. Вопреки моим ожиданиям мисс Дилайни внушала ему подлинный ужас, в результате чего он редко соглашался сопровождать Стейси в его выходах в город и делал это только повинуясь моему прямому приказанию. Я никак не мог понять как это сильвер не может обнаружить подмену, но мисс Дилайни послушно велась на мой обман и мне приходилось только внушать себе, что девушка сильно злоупотребляет наркотическими веществами. Во всяком случае, при нашей первой встрече она была напичкана ими как витаминный салат Стейси проросшими ростками сои.
Рауль все так же пропадал где-то за пределами исследовательских лабораторий. Это начинало действовать на меня угнетающе, поскольку я находился в состоянии неведенья и тревоги. Предпринять самостоятельные шаги к розыску причин покушения я не мог из-за крайне дурного состояния здоровья, а мой начальник даже не удосужился проинформировать меня что же он сам думает на этот счет. Кроме того, до меня долетали смутные слухи о попытках назначить кого-нибудь на должность нового Первого Консула, о каких-то сложностях связанных со странным поведением Юпитер в этом вопросе, об общей неспокойной обстановке в высших кругах. Несколько раз я собирался съездить в нашу новую лабораторию, но менял решения в последний момент – в связи с общей нервной атмосферой это могло быть рискованно. Рассказывали, что служба безопасности чем-то серьезно обеспокоена и ее сотрудники даже не разъезжаются из своего офиса в Эосе. До меня все эти сплетни доходили исключительно через третьи руки, в виде искаженном и уже полумифическом. Что же происходило на самом деле являлось для меня загадкой. Лично у меня не происходило ничего. До вечера 25-го числа.
Именно в этот самый день, сразу как я вернулся из лаборатории писать отчет, мне пришло срочное распоряжение прибыть к моему начальнику в кабинет. Я вздохнул с облегчением и пошел к лифту. Наконец-то я смогу задать интересующие меня вопросы и после обязательных отступлений дидактического содержания получить на них хоть какие-то разъяснения. Вернее всего это будет некий набор недосказанностей, но и это лучше чем полный информационный вакуум.
Я оказался у дверей кабинета Рауля Эма и набрал код доступа. После щелчка электронного замка двери разъехались в сторону и я ступил на мягкий ворс толстого бежевого ковра. Мой начальник сидел на краешке стола и просматривал какие-то файлы на своем портативном компьютере. При виде меня он кивнул в сторону кресла, а сам, отложив чтение, объявил:
Эрик, что вы думаете о Каледонии?
Я сел в кресло и промолчал. О Каледонии я вообще ничего не думал и, честно говоря, не догадывался, что должен был сформировать свое мнение по этому вопросу.
Ну так что вы мне скажете? – не отставал от меня Рауль и я был вынужден признаться:
Это где-то в секторе Деметры? Кларенс Нортон писал, что в прошлом году ездил туда в отпуск и познакомился с интересными особями женского пола. (в варианте Кларенса это изображалось несколько по-иному, но в целом верно отражало смысл). Это все что я могу сказать вам о Каледонии. Что же касается мнения, то на основании этих фактов я не могу сказать ничего кроме того, что это с большой долей вероятности терраформированная планета с приятным субтропическим климатом и приветливым местным населением.
Вы верно уловили суть, Эрик, - сообщил мне господин Эм, - На Каледонии, кроме того, Федерацией ежегодно проводится межпланетная конференция по культурному и научному обмену. Вы уезжаете туда через пять дней. Вчера на консульском совете была выдвинута ваша кандидатура, которую кроме того одобрила Юпитер. Вы будете делать доклад о научном сотрудничестве Амой с другими планетами, что должно положительно сказаться на нашем имидже.
Я уезжаю на Каледонию? – поразился я этому заявлению. Вообще-то Амой всегда считалась замкнутой внутренней системой и ее граждане, тем более блонди, редко путешествовали дальше орбитальных станций, если это напрямую не было связано с их должностными обязанностями.
Да, - улыбнулся Рауль, - вас это радует? Вы полетите на специальной дипломатической яхте, можете взять с собой фурнитура. Отлет назначен на два часа дня, автомобиль подвезет вас прямо к трапу. Мы не хотим привлекать большое внимание к вашей командировке, ситуация не совсем стабильна…
Я не мог даже ожидать такого решения от совета, - с удивлением признался я – но как я могу ехать в данный момент, когда все так неспокойно и остается множество загадок. Наиважнейшей задачей для меня сейчас является выяснить факты, касающиеся взрыва лаборатории. Я не верю в фатальные совпадения, план тому монгрелу подсунули нарочно. Тем более, что мне удалось добиться определенных успехов в изысканиях…
Рауль не поморщившись выслушал мою тираду и скептически заметил:
О ваших «успехах» я уведомлен. При всем желании не могу назвать их большими. Поэтому вы будете полезнее на Каледонии. Ваше обаяние и рекомендации Кларенса Нортона должны произвести хорошее впечатление.
Кларенс Нортон? Он там будет?
Нет, к сожалению. Но именно он подал запрос на вашу кандидатуру.
Но Рауль, я решительно не могу ехать! – возразил я – наши эксперименты в проекте «NG» вошли в решающую фазу. Скоро потребуется обязательное ваше или мое присутствие…
Эрик, вы как всегда совершенно не слушаете то, что я говорю. Это такой генетический изъян у всей вашей линии? – поинтересовался Рауль, - Юпитер настаивает на вашей кандидатуре.
О Юпитер! – вздохнул я, - но, тем не менее, это невозможно.
Господин Эм пожал плечами как бы говоря, что на этом тему считает исчерпанной.
Эрик, приходите ко мне сегодня вечером, часов в восемь, мы обсудим детали вашего доклада. Я угощу вас кулинарным новшеством моего фурнитура. Это нечто весьма неординарное. –видимо решил подбодрить меня Рауль, - вам придется ехать так или иначе, и я могу помочь вам подготовится к поездке, если вы не возражаете.
Вы так часто бывали в Федерации? – ядовито поинтересовался я.
Нет, Эрик, я не был там ни разу, но общался со многими внешниками в живую. Может быть, вам пригодится мой опыт. И кстати, Эрик, прекратите выдумывать новые аргументы «против». Ваша командировка дело решенное.
Я решил воздержаться от дальнейших споров и попрощавшись вышел из кабинета. Поездка, столь желанная в любое другое время сейчас казалась самой большой неприятностью. Но это, разумеется, после взрыва и обстрела в Цересе, мисс Дилайни и поэзии Тенни.
По окончании разговора с господином Эмом я решил поехать домой, чтобы как-то подготовится к путешествию. Все данные уже были посланы на мой персональный компьютер. Я сел в машину и задумчиво начал просматривать некоторые файлы, касающиеся программы мероприятий будущей конференции. Выступления, приветственные речи, банкеты и вечеринки. Такое впечатление, что общество собиралось там исключительно неформальное, не склонное к глубокому изучению научных и культурных проблем иначе кроме как в сугубо прикладном плане. И зачем Юпитер понадобилось отправить меня в подобное место? Я с горечью подумал, что все случилось именно потому, что на данный момент я, видимо, явился наименее важной для нее деталью амойского общества, которую можно было с легкостью отправить принимать солнечные ванны. Машина остановилась в пробке, я оторвал глаза от монитора, и неожиданно для себя заметил на тротуаре Алекса. Он был один и выглядел весьма удрученно.
Я выйду сейчас, - сказал я служебному фурнитуру, - ждите меня возле… - я бросил взгляд на вывеску ближайшего клуба – «Золотого феникса». Машина вырулила в сторону и зависла у тротуара. Я выбрался наружу и в три шага нагнал приятеля.
Привет! – я коснулся его плеча привлекая внимание, - давно тебя не видел
Он обернулся и посмотрел на меня с такой неизбывной тоской, что мне стало как-то не по себе.
А, привет, - протянул он
Что ты здесь делаешь? – поинтересовался я, зная, что Алекс отнюдь не является любителем шумных развлечений.
Вот решил немного развеяться. – туманно пояснил он - Сегодня в «Фениксе» выступление Аои Мэй, оперной звезды из Федерации. Концерт устраивает Сервус Дилейни.
Как любопытно, - заявил я смутно понимая что имя певицы я уже где-то встречал – так ты туда собираешься?
Как видишь. Она с Эдо, там очень своеобразно трансформировавшийся диалект новояпонского.
Могу я составить тебе компанию? – предложил я – Как раз ехал домой, но заметил тебя и решил поговорить. Ты не против?
Да нет, - вздохнул Алекс и двинулся к «Золотому фениксу». Действительно ли он был не против моего присутствия,являлось для меня несколько нерешенным вопросом, но так как однозначного протеста он не высказал, я все же решил составить ему компанию.
У Алекса был заказан столик недалеко от сцены куда нас и проводил менеджер заведения. Я никогда раньше не заходил в этот клуб и, признаться, меня он удивил своим декором напоминающим антикварный театр. Столики располагались в «партере» на довольно большом расстоянии друг от друга, кроме того, второй этаж был оформлен в виде «лож» отделенных друг от друга низкими перегородками. Алекс тут же заказал себе коктейль в длинном узком бокале и в напряжении уставился на пустую сцену.
Э, как твои успехи с Джессикой, - решил я поддержать разговор, - есть положительные результаты?
А, Джессика? – казалось мой приятель даже не сразу вспомнил кто это такая, а вспомнив заметно огорчился. -–Более менее по плану.
Никаких сложностей? – уточнил я
Нет, что ты, все прекрасно, - ответил он все так же устремясь к сцене.
Я вздохнул и решил перевести разговор в другое русло.
Кто такая Аои Мей? – осведомился я краем глаза косясь на программку лежащую на столе. На первой странице была изображена хрупкого вида девушка с длинными черными волосами и совершенно кукольным личиком. Одета она была во что-то национальное, из прически в художественном беспорядке торчали ленты и шпильки, а в руках она держала букет из ярких морковно-красных цветов с широкими глянцевыми листьями. Ответ, который я услышал от Алекса заставил меня оторваться от рассматривания изображения и внимательно посмотреть на друга.
Она – совершенна, - признался Алекс и снова устремил взгляд на сцену.
Вот как? – удивился я. Неужели же ее диалект настолько приворожил Алекса? – в каком смысле?
Ответа я не получил и пожав плечами занялся изучением меню.
Пользуясь случаем, я заказал себе большое количество самых разнообразных блюд, которые по программе фурнитура не входили в мой рацион и уже приготовился с аппетитом поглощать салат из мидий в пикантном соусе когда зал взорвался аплодисментами и на сцене появился весьма солидного вида ред который сообщил о начале концерта, напомнил об огромном вкладе Сервуса Дилайни в дело обмена культурным достоянием и представил «восхитительный цветок из Эдо» госпожу Аои Мей. Аплодисменты стали громче и «звезда» выплыла на сцену. Все мгновенно затаили дыхание.
Собственно, она ничем не отличалась от своего изображения. Разве что костюм другого цвета и в руках не было цветов. Она то и дело кланялась складывая перед собой розовые пальчики и улыбка не покидала ее губ ни на мгновение. Началась музыка и девушка запела приятным сопрано на стандартном языке Федерации. Никакого искажения или специфического акцента. Я перевел взгляд на Алекса.
Он все так же молча, не шевелясь, вперял взгляд в сцену, полностью отгородившись от внешних раздражителей. Этот голодный блеск в его глазах я не видел еще ни разу, хотя общался с ним почти с самого детства.
Пение было приятным и я доел салат и перешел к горчим закускам. Паштет они готовили просто изумительно, гораздо лучше Стейси.
После первого номера раздались оглушительные аплодисменты, к которым ни я ни Алекс не присоединилась, и ред вышел объявить что сейчас госпожа Мэй исполнит нам песню на своем родном языке в сопровождении некоего струнного музыкального инструмента. Девушка к тому времени уже держала его в руках и поминутно кланялась.
Все представление заняло от силы полтора часа. Все это время Алекс ни разу не перемолвился со мной ни единым словом, лишь молча таращился на сцену и изредка шептал губами какие-то слова. Это поведение казалось мне не совсем адекватным, впрочем грибной жульен и затем филе миньон захватили меня с такой силой, что я не стал придираться к необщительности друга. Представление закончилось на куске шоколадного торта с вишней.
Как тебе? – Алекс обернулся ко мне лишь когда госпожа Мэй в последний раз поклонилась и покинула сцену.
Приятный голос, - согласился я, - кстати у них восхитительных повар.
Голос? – не понял Алекс, - я об этом носовом «н». Ты не заметил?
Носовом «н»? – в свой черед не понял уже я, - прости, я наверное не к тому прислушивался.
Но, Эрик, - казалось, Алекс был искренне огорчен, - я же с самого начала говорил тебе про интересный диалект. Ты не уловил ни одного важного в этом контексте звука?
Э, наверное я устал на работе, - пришлось мне соврать чтобы не расстраивать друга, - ты знаешь все эти проблемы, срочные проекты, еще эта поездка в Федерацию… - и тут я замолчал.
Наконец-то ко мне пришло воспоминание о том почему имя Аои Мэй кажется мне знакомым, и заодно явилось и понимание как же попробовать избежать нежелательной командировки.
О, Эрик, продолжай! – проявил наконец-то какую-то заинтересованность Алекс, - ты едешь в Федерацию?
Да, но пока это не объявлено официально, - кивнул я – Почему-то Совет не хочет чтобы детали этой поездки были широко известны на Амой.
Тебе так повезло! – восторженно откликнулся Алекс – побывать в Федерации! Такое поле для исследования языка, такие возможности…
Да, - я печально покачал головой – Я говорил Совету что ехать должен блонди связанный с культурой и языком Федерации. Ты Алекс был бы замечательной кандидатурой.
Как жаль что это не я, - вздохнул Алекс.
Я сам уже подумал и огорчился этому факту. На гала-концерте в честь открытия конференции будет выступать множество посланцев с других планет. Кстати Аои Мэй там тоже заявлена. А я все думал, где я мог слышать это имя…
Аои Мэй? – насторожился Алекс
Да, разумеется, и еще много всего другого, - небрежно бросил я
Алекс печально опустил глаза на программку с изображением своего филологического кумира и еще больше сник.
Мне так жаль, что ты не можешь, - начал я и внезапно осекся, - слушай, а хочешь поехать вместо меня?
Каким образом? – не понял Алекс
Мы просто поменяемся, - предложил я – отлет будет проходить почти тайно, никто меня на корабле не знает, в Федерации тоже. Постарайся не мелькать перед камерами, сделай прическу как у меня, я дам тебе свои вещи и пошлю с тобой Стейси. Какая им разница настоящий ты Эрик Дэй или нет?
А Совету? – резонно возразил Алекс, - ты думаешь, они не заметят подмены?
У них сейчас куча дел по дележу консульского кресла. Ты считаешь, послали бы они меня если бы им было хоть какое-то дело до этой конференции в Федерации? Я еду только потому, что мой коллега Кларенс Нортон назвал мое имя, когда его спрашивали организаторы. Стечение обстоятельств. Никто и знать не будет.
Да, нет, это невозможно,, - нахмурился Алекс, - а что я скажу на работе?
О, ну так я подпишу тебе направление на очередную корректирующую проверку.
Эрик, это все бред, - признался Алекс и встал из-за стола. – как тебе только в голову могло такое прийти?
Я пожал плечами поднимаясь следом за ним. Что ж, попробовать то все равно стоило.
Выйдя из «Феникса» я посмотрел на часы и пришел к ужаснувшему меня выводу, что я почти опоздал на обед к Раулю Эму, а мой начальник при свойственной ему пунктуальности не любил подобных промахов. Сев в машину, которая все это время ожидала меня у дверей клуба, я назвал новый адрес и откинулся на сидении. Было искренне жаль что идея с Алексом не получила развития. Я слишком сумбурно выложил ему все аспекты проблемы и многие аргументы он подверг совершенно справедливому сомнению. Как не раз замечал Рауль, мне не хватало тонкости в подобных вещах.
Все же я чуть-чуть опоздал. На каких-то двадцать минут, но господин Эм встретил меня взглядом, в котором явно сквозил невысказанный упрек.
Пробки на дорогах, - попытался объяснить я – в это время совершенно не возможно проехать. Я же не советник.
Рауль не сказал на это ровным счетом ничего только кивнул мне приглашая проследовать за ним в другую комнату. Ах да, он что-то говорил про новое блюдо, - вовремя вспомнил я.
Я сел за длинный накрытый белоснежной скатертью стол напротив своего начальника и с некоторым недоумением посмотрел на набор металлических предметов лежащих у моей тарелки вперемежку с ложками и вилками. Более всего это походило на набор орудий для пыток, о которых я знал из курса лекций по истории.
Это блюдо сейчас мало известно даже в Федерации, - между тем оживленно объяснял Рауль, - я вывел в лаборатории несколько опытных экземпляров основанных на данных ДНК и достал несколько старых рецептов. Энтони отлично справился с приготовлением, так что теперь, я думаю, мы можем попробовать результат. К нему полагается белое вино, Эрик.
Я с недоверием посмотрел на прикрытую крышкой тарелку у меня под носом.
А что это такое? – все же поинтересовался я
О, «fruits de mer» кажется так, - ответил Рауль, а фурнитур между тем поднял крышку с моего блюда.
Я сделал усилие чтобы не изменится в лице. Все то, что лежало на моей тарелке, лишь с большой долей воображения можно было принять за пригодные к употреблению продукты. Щупальца, отростки, ракушки разных видов и размеров, странные склизкие кусочки... Все это крутой горкой возвышалось передо мной.
Мы совершенно неправильно употребляем многие из современных деликатесов, - вещал между тем мой начальник беря в руки какие-то жуткого вида щипцы. – в процессе термальной обработки многие из них теряют свои вкусовые качества. Все эти салаты, паштеты и прочее…Я подумал, что вам, Эрик, будет любопытно попробовать это в том виде, как употреблялись подобные продукты на планете с которой они произошли, на Терре.
Я с заметным любопытством уставился в свою тарелку. Мне показалось или там что-то дернулось?
Пришлось покопаться в архивах в свободное от работы время, - признался Рауль, - но как вам результат, Эрик? Вам нравится?
В руках Рауля что-то хрустнуло, и я судорожно проследил как он отправляет в рот склизкую белесого цвета субстанцию. Мой взгляд снова обратился к тарелке. Нерешительно ухватив двумя пальцами какую-то «штуку» я в недоумении уставился на нее.
Вон то вот приспособление похожее на штопор, справа, - посоветовал мне Рауль и я тут же положил «штуку» на место. Вместо этого ухватил за длинный ус знакомую мне креветку и неуверенно принялся очищать ее от лапок и прочей несъедобной гадости. Неужели же Стейси проделывает это каждый раз, когда готовит мне салат?
Рауль меж тем уверенно орудовал разнообразными металлическими инструментами, что-то вскрывая, вытягивая, разрезая и, казалось, испытывал от процесса невозможное удовольствие. Креветки в моей тарелке быстро закончились, и я неуверенно стал посматривать на что-то большое и круглое, напоминающее по очертаниям улитку.
У меня не получилось вскрыть ее так же ловко как у Рауля, но, тем не менее, после некоторых попыток белесая мякоть оказалась и у меня на тарелке после чего я аккуратно подцепил ее вилкой и отправил в рот.
Не знаю что уж тут сыграло роль – неприятный внешний вид, моя внутренняя настроенность или же реальные вкусовые ощущения, но я проглотил кусок с огромным трудом почти со слезами на глазах. Одним словом, мне не понравилось. Я сидел мучительно пытаясь протолкнуть в горло упирающуюся мякоть и старался не смотреть на оставшихся в тарелке товарок этой дряни.
Эрик, вам не понравилось, - разочарованно произнес Рауль внезапно опуская на стол прибор. – простите, это было неосмотрительно с моей стороны подумать что всем придется по вкусу подобный ужин. Я сейчас же попрошу Энтони приготовить для вас что-нибудь другое.
Не стоит, - пробормотал я, - я не голоден.
Выпейте хотя бы вина, - сочувственно заметил Рауль а фурнитур уже подавал мне запотевший бокал.
Я с облегчением сделал глоток. Стало действительно лучше. Мерзкий кусок наконец-то протиснулся внутрь и впечатление того, что он ползет вверх по пищеводу, пропало.
Кофе и чай подадут в кабинет, вы не возражаете? – спросил Рауль вставая из-за стола – уже поздно, а дел очень много. Вы продумывали уже детали вашего доклада? Я полагаю, следует начать с него.
В общих чертах, - несколько туманно ответил я – не мог же я признаться, что вместо этого проводил время в клубе пытаясь подбить приятеля на административное нарушение.
Расскажите мне, пожалуйста, - попросил Рауль направляясь в кабинет. Я пытался лихорадочно выдумать «детали» доклада.
Мне никогда и в голову не приходило, что господин Эм окажется настолько дотошным и скрупулезным составителем доклада. О, я конечно планировал потратить на это определенное количество времени, но когда пошел второй час ночи я заметно приуныл. Мы как раз пытались придать докладу веселую и непринужденную форму, как это было принято, по убеждению Рауля, на таких конференциях в Федерации.
Они ни в коем случае не должны почувствовать скуку на вашем докладе, - внушал мне господин Эм, - это может подвести их в убеждению, что блонди лишены чувства юмора и не способны на живое общение, а значит в каком-то смысле не люди. Обратите особое внимание на это «чувство юмора» - очень важная отличительная черта внешних. Обязательно постарайтесь пошутить где-нибудь по ходу повествования.
Что забавного может быть в вымирающих рептилиях? – мрачно поинтересовался я в который раз уже исправляя документ.
О, ну что-нибудь забавное из жизни лаборатории. Ну, например, как какая-нибудь особь вырвалась на волю и испугала вошедшего фурнитура. Хотя слово «фурнитур» в данном контексте лучше заменить на «лаборант» или «лаборантка».
Это забавно? – поинтересовался я, вспомнив как однажды одна из радужных гадин действительно вырвалась на волю и часа полтора висела под потолком пока ее пытались применить какой-то деликатесной тухлятиной – эти твари употребляли в пищу весьма экзотические продукты.
Главное, чтобы шутка звучала непринужденно, - не обратил внимание на мое скептическое замечание Рауль. – этим мы пожалуй займемся завтра после работы, если вы не возражаете, - внезапно завершил он свою речь, посмотрев на часы. – Эрик, вы можете остаться у меня, если хотите. Я скажу Кейти чтобы он приготовил для вас гостевые апартаменты. Ехать домой уже поздно, я и так утомил вас. Скажите фурнитуру что вы предпочитаете на завтрак и во сколько вас разбудить.
Я очнулся от полусонного состояния, в котором пребывал последние полчаса нашего обсуждения доклада, и поспешил согласиться на гостеприимное предложение Рауля. Ехать домой действительно было поздновато.
Чтобы прийти более-менее в себя, мне потребовалось несколько дней. На работу я не ходил, сообщив, что психокорректор срочно прописал мне релаксацию в домашних условиях. Мой начальник с готовностью подтвердил эту ложь, так как прекрасно понимал, что даже встать с кровати являлось для меня определенной проблемой. Голова все это время болела совершенно немилосердно, но все же спустя трое суток мне пришлось приехать в лабораторию, так как проект требовал моего непременного участия. Но, тем не менее, меня еще порядком шатало и мысли приходили в голову с изрядным запозданием. Кроме того, я выяснил интересную закономерность – меня начинало мутить как только я заходил в комнату с террариумами. От радужных крыльев рябило в глазах, а голова начинала кружится от одного только взгляда на генетические цепочки этих монстров. Единственное что не отравляло моего существование было то, что перед Юпитер на этой неделе отчитываться не пришлось, как будто она забыла все срочные дела и занималось чем то своим, кибернетическим. В противном случае при личном общении она наверняка бы отметила некоторую нестабильность моих показателей и настояла бы на очередной порции расслабляющих мероприятий, а их бы я пожалуй уже не вынес.
Стейси еще более ожесточил диету, пичкая меня витаминосодержащими продуктами, Джессика почти постоянно отсутствовала на экспериментальных занятиях с Алексом, но заметных улучшений я у нее не наблюдал. Тэнни не отходил от компьютера, чему я собственно не слишком препятствовал и потому единственным незанятым и потому страшно скучающим жителем в моей квартире был несчастный Кэрри. Мне было искренне жаль зверюшку, но времени заниматься им мне не хватало. Пары для шоу у него разумеется не было, да я и не стремился ее организовать, а больше он ничего делать не умел. Вопреки моим ожиданиям мисс Дилайни внушала ему подлинный ужас, в результате чего он редко соглашался сопровождать Стейси в его выходах в город и делал это только повинуясь моему прямому приказанию. Я никак не мог понять как это сильвер не может обнаружить подмену, но мисс Дилайни послушно велась на мой обман и мне приходилось только внушать себе, что девушка сильно злоупотребляет наркотическими веществами. Во всяком случае, при нашей первой встрече она была напичкана ими как витаминный салат Стейси проросшими ростками сои.
Рауль все так же пропадал где-то за пределами исследовательских лабораторий. Это начинало действовать на меня угнетающе, поскольку я находился в состоянии неведенья и тревоги. Предпринять самостоятельные шаги к розыску причин покушения я не мог из-за крайне дурного состояния здоровья, а мой начальник даже не удосужился проинформировать меня что же он сам думает на этот счет. Кроме того, до меня долетали смутные слухи о попытках назначить кого-нибудь на должность нового Первого Консула, о каких-то сложностях связанных со странным поведением Юпитер в этом вопросе, об общей неспокойной обстановке в высших кругах. Несколько раз я собирался съездить в нашу новую лабораторию, но менял решения в последний момент – в связи с общей нервной атмосферой это могло быть рискованно. Рассказывали, что служба безопасности чем-то серьезно обеспокоена и ее сотрудники даже не разъезжаются из своего офиса в Эосе. До меня все эти сплетни доходили исключительно через третьи руки, в виде искаженном и уже полумифическом. Что же происходило на самом деле являлось для меня загадкой. Лично у меня не происходило ничего. До вечера 25-го числа.
Именно в этот самый день, сразу как я вернулся из лаборатории писать отчет, мне пришло срочное распоряжение прибыть к моему начальнику в кабинет. Я вздохнул с облегчением и пошел к лифту. Наконец-то я смогу задать интересующие меня вопросы и после обязательных отступлений дидактического содержания получить на них хоть какие-то разъяснения. Вернее всего это будет некий набор недосказанностей, но и это лучше чем полный информационный вакуум.
Я оказался у дверей кабинета Рауля Эма и набрал код доступа. После щелчка электронного замка двери разъехались в сторону и я ступил на мягкий ворс толстого бежевого ковра. Мой начальник сидел на краешке стола и просматривал какие-то файлы на своем портативном компьютере. При виде меня он кивнул в сторону кресла, а сам, отложив чтение, объявил:
Эрик, что вы думаете о Каледонии?
Я сел в кресло и промолчал. О Каледонии я вообще ничего не думал и, честно говоря, не догадывался, что должен был сформировать свое мнение по этому вопросу.
Ну так что вы мне скажете? – не отставал от меня Рауль и я был вынужден признаться:
Это где-то в секторе Деметры? Кларенс Нортон писал, что в прошлом году ездил туда в отпуск и познакомился с интересными особями женского пола. (в варианте Кларенса это изображалось несколько по-иному, но в целом верно отражало смысл). Это все что я могу сказать вам о Каледонии. Что же касается мнения, то на основании этих фактов я не могу сказать ничего кроме того, что это с большой долей вероятности терраформированная планета с приятным субтропическим климатом и приветливым местным населением.
Вы верно уловили суть, Эрик, - сообщил мне господин Эм, - На Каледонии, кроме того, Федерацией ежегодно проводится межпланетная конференция по культурному и научному обмену. Вы уезжаете туда через пять дней. Вчера на консульском совете была выдвинута ваша кандидатура, которую кроме того одобрила Юпитер. Вы будете делать доклад о научном сотрудничестве Амой с другими планетами, что должно положительно сказаться на нашем имидже.
Я уезжаю на Каледонию? – поразился я этому заявлению. Вообще-то Амой всегда считалась замкнутой внутренней системой и ее граждане, тем более блонди, редко путешествовали дальше орбитальных станций, если это напрямую не было связано с их должностными обязанностями.
Да, - улыбнулся Рауль, - вас это радует? Вы полетите на специальной дипломатической яхте, можете взять с собой фурнитура. Отлет назначен на два часа дня, автомобиль подвезет вас прямо к трапу. Мы не хотим привлекать большое внимание к вашей командировке, ситуация не совсем стабильна…
Я не мог даже ожидать такого решения от совета, - с удивлением признался я – но как я могу ехать в данный момент, когда все так неспокойно и остается множество загадок. Наиважнейшей задачей для меня сейчас является выяснить факты, касающиеся взрыва лаборатории. Я не верю в фатальные совпадения, план тому монгрелу подсунули нарочно. Тем более, что мне удалось добиться определенных успехов в изысканиях…
Рауль не поморщившись выслушал мою тираду и скептически заметил:
О ваших «успехах» я уведомлен. При всем желании не могу назвать их большими. Поэтому вы будете полезнее на Каледонии. Ваше обаяние и рекомендации Кларенса Нортона должны произвести хорошее впечатление.
Кларенс Нортон? Он там будет?
Нет, к сожалению. Но именно он подал запрос на вашу кандидатуру.
Но Рауль, я решительно не могу ехать! – возразил я – наши эксперименты в проекте «NG» вошли в решающую фазу. Скоро потребуется обязательное ваше или мое присутствие…
Эрик, вы как всегда совершенно не слушаете то, что я говорю. Это такой генетический изъян у всей вашей линии? – поинтересовался Рауль, - Юпитер настаивает на вашей кандидатуре.
О Юпитер! – вздохнул я, - но, тем не менее, это невозможно.
Господин Эм пожал плечами как бы говоря, что на этом тему считает исчерпанной.
Эрик, приходите ко мне сегодня вечером, часов в восемь, мы обсудим детали вашего доклада. Я угощу вас кулинарным новшеством моего фурнитура. Это нечто весьма неординарное. –видимо решил подбодрить меня Рауль, - вам придется ехать так или иначе, и я могу помочь вам подготовится к поездке, если вы не возражаете.
Вы так часто бывали в Федерации? – ядовито поинтересовался я.
Нет, Эрик, я не был там ни разу, но общался со многими внешниками в живую. Может быть, вам пригодится мой опыт. И кстати, Эрик, прекратите выдумывать новые аргументы «против». Ваша командировка дело решенное.
Я решил воздержаться от дальнейших споров и попрощавшись вышел из кабинета. Поездка, столь желанная в любое другое время сейчас казалась самой большой неприятностью. Но это, разумеется, после взрыва и обстрела в Цересе, мисс Дилайни и поэзии Тенни.
По окончании разговора с господином Эмом я решил поехать домой, чтобы как-то подготовится к путешествию. Все данные уже были посланы на мой персональный компьютер. Я сел в машину и задумчиво начал просматривать некоторые файлы, касающиеся программы мероприятий будущей конференции. Выступления, приветственные речи, банкеты и вечеринки. Такое впечатление, что общество собиралось там исключительно неформальное, не склонное к глубокому изучению научных и культурных проблем иначе кроме как в сугубо прикладном плане. И зачем Юпитер понадобилось отправить меня в подобное место? Я с горечью подумал, что все случилось именно потому, что на данный момент я, видимо, явился наименее важной для нее деталью амойского общества, которую можно было с легкостью отправить принимать солнечные ванны. Машина остановилась в пробке, я оторвал глаза от монитора, и неожиданно для себя заметил на тротуаре Алекса. Он был один и выглядел весьма удрученно.
Я выйду сейчас, - сказал я служебному фурнитуру, - ждите меня возле… - я бросил взгляд на вывеску ближайшего клуба – «Золотого феникса». Машина вырулила в сторону и зависла у тротуара. Я выбрался наружу и в три шага нагнал приятеля.
Привет! – я коснулся его плеча привлекая внимание, - давно тебя не видел
Он обернулся и посмотрел на меня с такой неизбывной тоской, что мне стало как-то не по себе.
А, привет, - протянул он
Что ты здесь делаешь? – поинтересовался я, зная, что Алекс отнюдь не является любителем шумных развлечений.
Вот решил немного развеяться. – туманно пояснил он - Сегодня в «Фениксе» выступление Аои Мэй, оперной звезды из Федерации. Концерт устраивает Сервус Дилейни.
Как любопытно, - заявил я смутно понимая что имя певицы я уже где-то встречал – так ты туда собираешься?
Как видишь. Она с Эдо, там очень своеобразно трансформировавшийся диалект новояпонского.
Могу я составить тебе компанию? – предложил я – Как раз ехал домой, но заметил тебя и решил поговорить. Ты не против?
Да нет, - вздохнул Алекс и двинулся к «Золотому фениксу». Действительно ли он был не против моего присутствия,являлось для меня несколько нерешенным вопросом, но так как однозначного протеста он не высказал, я все же решил составить ему компанию.
У Алекса был заказан столик недалеко от сцены куда нас и проводил менеджер заведения. Я никогда раньше не заходил в этот клуб и, признаться, меня он удивил своим декором напоминающим антикварный театр. Столики располагались в «партере» на довольно большом расстоянии друг от друга, кроме того, второй этаж был оформлен в виде «лож» отделенных друг от друга низкими перегородками. Алекс тут же заказал себе коктейль в длинном узком бокале и в напряжении уставился на пустую сцену.
Э, как твои успехи с Джессикой, - решил я поддержать разговор, - есть положительные результаты?
А, Джессика? – казалось мой приятель даже не сразу вспомнил кто это такая, а вспомнив заметно огорчился. -–Более менее по плану.
Никаких сложностей? – уточнил я
Нет, что ты, все прекрасно, - ответил он все так же устремясь к сцене.
Я вздохнул и решил перевести разговор в другое русло.
Кто такая Аои Мей? – осведомился я краем глаза косясь на программку лежащую на столе. На первой странице была изображена хрупкого вида девушка с длинными черными волосами и совершенно кукольным личиком. Одета она была во что-то национальное, из прически в художественном беспорядке торчали ленты и шпильки, а в руках она держала букет из ярких морковно-красных цветов с широкими глянцевыми листьями. Ответ, который я услышал от Алекса заставил меня оторваться от рассматривания изображения и внимательно посмотреть на друга.
Она – совершенна, - признался Алекс и снова устремил взгляд на сцену.
Вот как? – удивился я. Неужели же ее диалект настолько приворожил Алекса? – в каком смысле?
Ответа я не получил и пожав плечами занялся изучением меню.
Пользуясь случаем, я заказал себе большое количество самых разнообразных блюд, которые по программе фурнитура не входили в мой рацион и уже приготовился с аппетитом поглощать салат из мидий в пикантном соусе когда зал взорвался аплодисментами и на сцене появился весьма солидного вида ред который сообщил о начале концерта, напомнил об огромном вкладе Сервуса Дилайни в дело обмена культурным достоянием и представил «восхитительный цветок из Эдо» госпожу Аои Мей. Аплодисменты стали громче и «звезда» выплыла на сцену. Все мгновенно затаили дыхание.
Собственно, она ничем не отличалась от своего изображения. Разве что костюм другого цвета и в руках не было цветов. Она то и дело кланялась складывая перед собой розовые пальчики и улыбка не покидала ее губ ни на мгновение. Началась музыка и девушка запела приятным сопрано на стандартном языке Федерации. Никакого искажения или специфического акцента. Я перевел взгляд на Алекса.
Он все так же молча, не шевелясь, вперял взгляд в сцену, полностью отгородившись от внешних раздражителей. Этот голодный блеск в его глазах я не видел еще ни разу, хотя общался с ним почти с самого детства.
Пение было приятным и я доел салат и перешел к горчим закускам. Паштет они готовили просто изумительно, гораздо лучше Стейси.
После первого номера раздались оглушительные аплодисменты, к которым ни я ни Алекс не присоединилась, и ред вышел объявить что сейчас госпожа Мэй исполнит нам песню на своем родном языке в сопровождении некоего струнного музыкального инструмента. Девушка к тому времени уже держала его в руках и поминутно кланялась.
Все представление заняло от силы полтора часа. Все это время Алекс ни разу не перемолвился со мной ни единым словом, лишь молча таращился на сцену и изредка шептал губами какие-то слова. Это поведение казалось мне не совсем адекватным, впрочем грибной жульен и затем филе миньон захватили меня с такой силой, что я не стал придираться к необщительности друга. Представление закончилось на куске шоколадного торта с вишней.
Как тебе? – Алекс обернулся ко мне лишь когда госпожа Мэй в последний раз поклонилась и покинула сцену.
Приятный голос, - согласился я, - кстати у них восхитительных повар.
Голос? – не понял Алекс, - я об этом носовом «н». Ты не заметил?
Носовом «н»? – в свой черед не понял уже я, - прости, я наверное не к тому прислушивался.
Но, Эрик, - казалось, Алекс был искренне огорчен, - я же с самого начала говорил тебе про интересный диалект. Ты не уловил ни одного важного в этом контексте звука?
Э, наверное я устал на работе, - пришлось мне соврать чтобы не расстраивать друга, - ты знаешь все эти проблемы, срочные проекты, еще эта поездка в Федерацию… - и тут я замолчал.
Наконец-то ко мне пришло воспоминание о том почему имя Аои Мэй кажется мне знакомым, и заодно явилось и понимание как же попробовать избежать нежелательной командировки.
О, Эрик, продолжай! – проявил наконец-то какую-то заинтересованность Алекс, - ты едешь в Федерацию?
Да, но пока это не объявлено официально, - кивнул я – Почему-то Совет не хочет чтобы детали этой поездки были широко известны на Амой.
Тебе так повезло! – восторженно откликнулся Алекс – побывать в Федерации! Такое поле для исследования языка, такие возможности…
Да, - я печально покачал головой – Я говорил Совету что ехать должен блонди связанный с культурой и языком Федерации. Ты Алекс был бы замечательной кандидатурой.
Как жаль что это не я, - вздохнул Алекс.
Я сам уже подумал и огорчился этому факту. На гала-концерте в честь открытия конференции будет выступать множество посланцев с других планет. Кстати Аои Мэй там тоже заявлена. А я все думал, где я мог слышать это имя…
Аои Мэй? – насторожился Алекс
Да, разумеется, и еще много всего другого, - небрежно бросил я
Алекс печально опустил глаза на программку с изображением своего филологического кумира и еще больше сник.
Мне так жаль, что ты не можешь, - начал я и внезапно осекся, - слушай, а хочешь поехать вместо меня?
Каким образом? – не понял Алекс
Мы просто поменяемся, - предложил я – отлет будет проходить почти тайно, никто меня на корабле не знает, в Федерации тоже. Постарайся не мелькать перед камерами, сделай прическу как у меня, я дам тебе свои вещи и пошлю с тобой Стейси. Какая им разница настоящий ты Эрик Дэй или нет?
А Совету? – резонно возразил Алекс, - ты думаешь, они не заметят подмены?
У них сейчас куча дел по дележу консульского кресла. Ты считаешь, послали бы они меня если бы им было хоть какое-то дело до этой конференции в Федерации? Я еду только потому, что мой коллега Кларенс Нортон назвал мое имя, когда его спрашивали организаторы. Стечение обстоятельств. Никто и знать не будет.
Да, нет, это невозможно,, - нахмурился Алекс, - а что я скажу на работе?
О, ну так я подпишу тебе направление на очередную корректирующую проверку.
Эрик, это все бред, - признался Алекс и встал из-за стола. – как тебе только в голову могло такое прийти?
Я пожал плечами поднимаясь следом за ним. Что ж, попробовать то все равно стоило.
Выйдя из «Феникса» я посмотрел на часы и пришел к ужаснувшему меня выводу, что я почти опоздал на обед к Раулю Эму, а мой начальник при свойственной ему пунктуальности не любил подобных промахов. Сев в машину, которая все это время ожидала меня у дверей клуба, я назвал новый адрес и откинулся на сидении. Было искренне жаль что идея с Алексом не получила развития. Я слишком сумбурно выложил ему все аспекты проблемы и многие аргументы он подверг совершенно справедливому сомнению. Как не раз замечал Рауль, мне не хватало тонкости в подобных вещах.
Все же я чуть-чуть опоздал. На каких-то двадцать минут, но господин Эм встретил меня взглядом, в котором явно сквозил невысказанный упрек.
Пробки на дорогах, - попытался объяснить я – в это время совершенно не возможно проехать. Я же не советник.
Рауль не сказал на это ровным счетом ничего только кивнул мне приглашая проследовать за ним в другую комнату. Ах да, он что-то говорил про новое блюдо, - вовремя вспомнил я.
Я сел за длинный накрытый белоснежной скатертью стол напротив своего начальника и с некоторым недоумением посмотрел на набор металлических предметов лежащих у моей тарелки вперемежку с ложками и вилками. Более всего это походило на набор орудий для пыток, о которых я знал из курса лекций по истории.
Это блюдо сейчас мало известно даже в Федерации, - между тем оживленно объяснял Рауль, - я вывел в лаборатории несколько опытных экземпляров основанных на данных ДНК и достал несколько старых рецептов. Энтони отлично справился с приготовлением, так что теперь, я думаю, мы можем попробовать результат. К нему полагается белое вино, Эрик.
Я с недоверием посмотрел на прикрытую крышкой тарелку у меня под носом.
А что это такое? – все же поинтересовался я
О, «fruits de mer» кажется так, - ответил Рауль, а фурнитур между тем поднял крышку с моего блюда.
Я сделал усилие чтобы не изменится в лице. Все то, что лежало на моей тарелке, лишь с большой долей воображения можно было принять за пригодные к употреблению продукты. Щупальца, отростки, ракушки разных видов и размеров, странные склизкие кусочки... Все это крутой горкой возвышалось передо мной.
Мы совершенно неправильно употребляем многие из современных деликатесов, - вещал между тем мой начальник беря в руки какие-то жуткого вида щипцы. – в процессе термальной обработки многие из них теряют свои вкусовые качества. Все эти салаты, паштеты и прочее…Я подумал, что вам, Эрик, будет любопытно попробовать это в том виде, как употреблялись подобные продукты на планете с которой они произошли, на Терре.
Я с заметным любопытством уставился в свою тарелку. Мне показалось или там что-то дернулось?
Пришлось покопаться в архивах в свободное от работы время, - признался Рауль, - но как вам результат, Эрик? Вам нравится?
В руках Рауля что-то хрустнуло, и я судорожно проследил как он отправляет в рот склизкую белесого цвета субстанцию. Мой взгляд снова обратился к тарелке. Нерешительно ухватив двумя пальцами какую-то «штуку» я в недоумении уставился на нее.
Вон то вот приспособление похожее на штопор, справа, - посоветовал мне Рауль и я тут же положил «штуку» на место. Вместо этого ухватил за длинный ус знакомую мне креветку и неуверенно принялся очищать ее от лапок и прочей несъедобной гадости. Неужели же Стейси проделывает это каждый раз, когда готовит мне салат?
Рауль меж тем уверенно орудовал разнообразными металлическими инструментами, что-то вскрывая, вытягивая, разрезая и, казалось, испытывал от процесса невозможное удовольствие. Креветки в моей тарелке быстро закончились, и я неуверенно стал посматривать на что-то большое и круглое, напоминающее по очертаниям улитку.
У меня не получилось вскрыть ее так же ловко как у Рауля, но, тем не менее, после некоторых попыток белесая мякоть оказалась и у меня на тарелке после чего я аккуратно подцепил ее вилкой и отправил в рот.
Не знаю что уж тут сыграло роль – неприятный внешний вид, моя внутренняя настроенность или же реальные вкусовые ощущения, но я проглотил кусок с огромным трудом почти со слезами на глазах. Одним словом, мне не понравилось. Я сидел мучительно пытаясь протолкнуть в горло упирающуюся мякоть и старался не смотреть на оставшихся в тарелке товарок этой дряни.
Эрик, вам не понравилось, - разочарованно произнес Рауль внезапно опуская на стол прибор. – простите, это было неосмотрительно с моей стороны подумать что всем придется по вкусу подобный ужин. Я сейчас же попрошу Энтони приготовить для вас что-нибудь другое.
Не стоит, - пробормотал я, - я не голоден.
Выпейте хотя бы вина, - сочувственно заметил Рауль а фурнитур уже подавал мне запотевший бокал.
Я с облегчением сделал глоток. Стало действительно лучше. Мерзкий кусок наконец-то протиснулся внутрь и впечатление того, что он ползет вверх по пищеводу, пропало.
Кофе и чай подадут в кабинет, вы не возражаете? – спросил Рауль вставая из-за стола – уже поздно, а дел очень много. Вы продумывали уже детали вашего доклада? Я полагаю, следует начать с него.
В общих чертах, - несколько туманно ответил я – не мог же я признаться, что вместо этого проводил время в клубе пытаясь подбить приятеля на административное нарушение.
Расскажите мне, пожалуйста, - попросил Рауль направляясь в кабинет. Я пытался лихорадочно выдумать «детали» доклада.
Мне никогда и в голову не приходило, что господин Эм окажется настолько дотошным и скрупулезным составителем доклада. О, я конечно планировал потратить на это определенное количество времени, но когда пошел второй час ночи я заметно приуныл. Мы как раз пытались придать докладу веселую и непринужденную форму, как это было принято, по убеждению Рауля, на таких конференциях в Федерации.
Они ни в коем случае не должны почувствовать скуку на вашем докладе, - внушал мне господин Эм, - это может подвести их в убеждению, что блонди лишены чувства юмора и не способны на живое общение, а значит в каком-то смысле не люди. Обратите особое внимание на это «чувство юмора» - очень важная отличительная черта внешних. Обязательно постарайтесь пошутить где-нибудь по ходу повествования.
Что забавного может быть в вымирающих рептилиях? – мрачно поинтересовался я в который раз уже исправляя документ.
О, ну что-нибудь забавное из жизни лаборатории. Ну, например, как какая-нибудь особь вырвалась на волю и испугала вошедшего фурнитура. Хотя слово «фурнитур» в данном контексте лучше заменить на «лаборант» или «лаборантка».
Это забавно? – поинтересовался я, вспомнив как однажды одна из радужных гадин действительно вырвалась на волю и часа полтора висела под потолком пока ее пытались применить какой-то деликатесной тухлятиной – эти твари употребляли в пищу весьма экзотические продукты.
Главное, чтобы шутка звучала непринужденно, - не обратил внимание на мое скептическое замечание Рауль. – этим мы пожалуй займемся завтра после работы, если вы не возражаете, - внезапно завершил он свою речь, посмотрев на часы. – Эрик, вы можете остаться у меня, если хотите. Я скажу Кейти чтобы он приготовил для вас гостевые апартаменты. Ехать домой уже поздно, я и так утомил вас. Скажите фурнитуру что вы предпочитаете на завтрак и во сколько вас разбудить.
Я очнулся от полусонного состояния, в котором пребывал последние полчаса нашего обсуждения доклада, и поспешил согласиться на гостеприимное предложение Рауля. Ехать домой действительно было поздновато.
Афтаррр, давай продолженье!!!!
Это меня сегодня прет, а твой рассказ реально прикольный.